WEBСАД
Времена года Зима, весна, лето, осень.
|
1 Обещала открыть тему сезонов в японском саду. Эта тема достаточно обширна, поэтому я предлагаю сконцентрироваться на практической стороне, оставив поэзию за рамками разговора. Хотелось бы обсудить, с одной стороны, некоторые общие особенности выбора и расположения растений, характерные для японского сада (по-возможности с учетом их сезонной декоративности), возможно полезно будет обратить внимание на различия в японском и европейском подходе к акцентированию сезонов. А также обратить внимание на те японские приемы, которые могут оказаться полезными для наших, как правило небольших, садов. Обсуждения конкретных японских растений и их возможных замен уже были, повторяться не стоит. Но хотелось бы услышать про личный опыт, успешный или не очень, по использованию каких-то растений (или архитектурных элементов) для выявления красоты и духа сезонов (в рамках японской стилистики или атмосферы). Еще одно возможное ответвление темы — русские растения-символы сезонов как аналог японских.
|
2 Перечислю некоторые самые заметные отличительные черты. Мимолетность, дискретность, стилистическая наполненность и стилистическое соответствие, ограниченность ассортимента, соразмерность, контраст.
|
3 Символизм и стилизация. То, что любое растение в японском саду насыщенно символикой, литературными намеками и религиозно-философскими смыслами, достаточно очевидно. Несмотря на то, что многие японские сады производят впечатление «самой природой созданных», природности в них нет. Это не более чем умелая иллюзия. Приведу цитату из архивной темы —
|
4 Ограниченность ассортимента, частично вытекающая из предыдущего пункта, и связанная с использованием в садах исключительно растений-символов, используемых в литературе и живописи. Случайных, просто красивых, растений в японских садах нет. И тут есть такой тонкий момент, можно подобрать аналоги японских растений, но японская символика вызывает именно внутренний отклик, включает фантазию, ассоциативное мышление, зритель включается в творчество. Для не-японского садовника (или зрителя) многие японские символы и поэтические аллюзии будут не понятны и магии не случится. К японскому саду ближе по духу будет использование (возможно, как вариант) традиционной русской символической системы, или символов, имеющих личное значение для садовника. Если при этом получится напомнить (по внешнему виду или по содержанию символики) о японской эстетике, то вообще идеально. Это сложно, хочется это обсудить.
|
5 Соразмерность это общий принцип, в отношении растений надо учитывать не только размер отдельного растения, но и общий размер цветового пятна, и общее количество растений, цветущих в одно время. Сюда же отнесу наблюдение, насчет которого я не уверена, но мне показалось, что в японских садах редко используют «подбивку» цветущего дерева или кустарника цветущими многолетниками. Обычно стараются выделить цветовой акцент, оставляя его в одиночестве. Пример от обратного можно найти в английских коттеджных садах, да и на наших дачах. Мне в прошлом году захотелось ликвидировать крокусы и другие весенние мелколуковичные, хотя бы вокруг магнолий и рододендронов, избыток цветущей мелочи снижает остроту ощущений.
|
6 ондатра, очень понравилась тема, и особенно то, какое понимание вы ей даете в своих разъясняющих сообщениях. Они так глубоки и одновременно неоднозначны. Хочется еще и еще раз читать и вчитываться, останавливаться и понимать, переосмысливать...
|
7 Немного подчеркну примерами мысль о символике растений. Сакура — символ весны и возрождения (в том числе и в духовном смысле), и ее цветение это пожелание чего-то нового и светлого, подарок богов и напоминание о духовном. В России символом весны конечно были яблони, но если для старшего поколения обильное цветение было символом плодородия, предвкушением урожая и варенья для внуков, то для меня (например) яблоня это воспоминание о моих предках, о беспечном детстве, светлое, но и немного грустное, совершенно в японском духе. А вот те замены сакуры, которые я пробовала сажать, миндаль и какой-то вид махровой вишни, не вызвали у меня эмоционального отклика, и я от них отказалась. Еще один символ русской весны — сирень. И тут возникает другая сложность. Даже в мой не-японский, но все же и не традиционный русский, сад сирень, с ее ярко выраженным русским духом, вписалась с очень большим трудом. Я посадила ее по просьбе членов семьи, но несмотря на мои попытки сформировать сирень в «корявом» стиле в виде дерева, она диссонирует с окружением. Для сада в подчеркнуто японской стилистике сирень очевидно не подойдет. Сирень венгерская отличается японской графикой стволов и ветвей и подошла бы лучше, но это совсем не символ весны. Можно попробовать сирень пониклую (сирень Комарова), вполне возможно, что ее поникающие нежно-розовые соцветия смогут, напоминая о русской сирени и ее важном, для русского человека, символическом значении, в то же время визуально ассоциироваться с сакурой.
|
8 Еще одно, насыщенное символикой растение, это бамбук. Традиционный символ несгибаемости и силы духа , под влиянием даосизма и иконографии восьмерых бессмертных, отшельников-даосов, проводивших дни в философских беседах в бамбуковых рощах, дополнился значениями покоя и умиротворения, гармонизации мыслей, проникновения в сущность тишины. Бамбуковые рощи в нашем климате отменяются, и передавать символические смыслы придется иначе. Мне очень понравилось, как это сделано у Nigma, рядом с онсэн. Клен, мох, камни, вода, невысокий бамбук, тень и тишина. Такая тонкая отсылка, едва уловимый намек на Сайхо-дзи, не грубое копирование или имитация, а утонченная ассоциация, оставляющая возможность домыслить и, в своей метафоричности, схожая с тем как это делают японские садовники, цитируя в своих садах сады древности. А когда вспыхивает красной листвой клен, иллюзия погружения в мир дзенского монастырского сада просто захлестывает своей реалистичностью.
|
9 Про цвет, цветы и широкую русскую душу возликовавшую от буйства красок. Стоит задуматься над тем фактом, что большинство цветов, используемых в современных российских садах, пришли из Европы. Привычные флоксы, пионы, рудбекия (золотые шары), бархатцы или петунии отнюдь не исконно русские растения. В то же время, мальвы, фиалки, гвоздики, вьюнки, колокольчики, васильки — символы именно русской, нежной и неяркой природы, запечатленные русской живописью и литературой, сказками, мифами и преданиями, цветы, связанные как с древне-русской языческой культурой, так и с православием. Их утонченная графика и неброское цветение удивительным образом перекликаются с японской живописной традицией. Более того, эти цветы растут и в японских садах, буквально именно этот список, и все они для японцев очень символичны.
|
10 Это мальвы - символы русской природы (вспомним их название - шток-роза, это из немецкого) и у них неброское цветение? :) А пармские фиалки - это все тоже из русской природы? Да и гвоздики - уж такие разные, и вовсе не дикая травянка традиционно сажалась в садах. Почему нам близко только "неброское", а "броское" - чуждо?
|
11 ондатра, как замена сакуры хороши декоративные яблони. Можно найти с розовыми цветами, и будет очень похоже. Я сажала Brandy Magic, мне очень она нравится в качестве сакуры: {227973}.
|
12 Васька, да, хризантемы в Японии очень даже броские )) {227978} {227979} {227980} И гортензии тоже пышно цветут, часто в большом количестве {227982} {227981}. Я бы вообще сейчас никакие резкие грани не проводила. Многое из того, что мне раньше казалось в Японии невозможным, я видела своими глазами.
|
13 [10] Васька, к Востоку- будем кимченирию сажать?) {187370}
|
14 [10] Васька, мне кажется Вы увидели в моих словах то, чего там совершенно не было (особенно политики, которая мне совершенно не интересна, и комментировать я это не буду).
|
15 [14] ондатра, наверное, Вы имели в виду не сорта, а виды мальвы
|
16 [11] Nigma, посмотрела на сирень другими глазами, спасибо. Сирень Мейера (Miss Kim)у меня тоже растет, очень хороша.
|
17 [15] Marchella, да, спасибо
|
18 Я понимаю, что можно найти фотографии пышного цветения любой степени ядрености в садах которые находятся в самой Японии, там же, в Японии, можно найти (если именно этой целью задаться) сады, не имеющие никакой художественной ценности. Но зачем ? Если выискивать самое нетипическое или откровенно бездарное в садах другой культуры в качестве доказательства того, что такого явления как японский сад не существует, или что для японского сада прокатит что угодно, «там же тоже такое имеется», это грустно. О чем тогда этот форум ?
|
19 ондатра, [18] - как это не имеют никакой художественной ценности? Сад с гортензиями, который я показала, один из самых знаковых японских садов Камакуры, имеющий огромное значение. Да и чайный сад с хризантемами - тоже не чей-то дачный сад.
|
20 [19] Nigma, мои слова не относились к показанным Вами садам. Чуть выше я писала о том, что гортензии имеют особое значение в буддизме, и часто встречаются в буддистских храмах.
|
21 В своих сообщения я говорила о том, что японские сады отличаются своей монохромностью, сезонные цветовые акценты либо неброские и немногочисленные, либо их цветение непродолжительно. При этом зеленый цвет всегда преобладающий. Также я утверждала, что растения японского сада обладают символикой и богатым ассоциативным рядом, что помогает зрителю настроиться на эмоциональную волну и глубже прочувствовать атмосферу сада и сезонные изменения, даже в том случае если акценты даны едва заметным намеком. Далее я попыталась сказать, что для не-японского зрителя чуждый символический ряд может оказаться непонятным, и что использование растений со знакомой символикой (исторически, через литературу или из личных воспоминаний) может стать более осмысленным и работающим вариантом, вызывая эмоциональный отклик подобно тому, как это происходит в японских садах. Наконец в последних сообщениях я предложила некоторые цветы и кустарники, растущие в России, которые по своей эстетике перекликаются с японскими, и даже растут в Японии, и которые могут использоваться для цветовых вкраплений, оживляя весенне-летний сезон, и не выбиваясь при этом из общей стилистики японского сада.
|
22 Хочу вернуться к видео с лекцией профессора Японской Литературы и Культуры Харуо Сиранэ.
|
23 Здесь и спорить-то не о чем. Здесь ведь речь о единстве ценностной системы японской культуры.
|
24 Конечно это не для спора. Сиранэ высказал свою точку зрения, мне показалось, что в целом она соответствует действительности. Наверняка есть исключения (в плане отдельных растений), возможно также, что есть причины по которым то или иное растение используется или не используется в садах. Что касается поздних периодов, то Сиранэ в своей лекции отмечает, что в средние века на сезонные мотивы в культуре и садоводстве оказывали влияние как традиция сатояма, приближенная к «народному» представлению о природе, так и развивающиеся религиозно-философские направления. Что-то менялось, эстетические категории тоже развивались.
|
25 Уточню, основой японской эстетики стала не только символика и сакральность, но и связь с эмоциональным контекстом (хотя это понятно).
|
26 хорошо, с поэтическими образами растений цветов примерно понятно.
|
27 Gleb, [26] Сиранэ в основном про формирование эстетики эпохи Хэйан говорит, конечно впоследствии в садах много разного появилось. Интересно было бы узнать, когда именно те или иные растения стали массово использоваться в садах. Но не представляю, как это можно выяснить, растения древних садов многократно погибали вместе с садами. Насколько нынешний облик садов (растительность) соответствует их изначальному виду, как выяснить ? Возможно какие-то японские источники (хроники, литература, живопись) можно найти, но это такая научная работа. Не для любителей.
|
28 ондатра, понятно. Да Сайхо-дзи , говорят, был заброшен из за наводнений, там рядом речка. И в саду сейчас приличное кол-во дренажных канавок. Еще мне монах ответил на моё замечание что я насчитал только 6 видов мха из заявленных 120, что этим занимаются учёные. :) Монах весёлый, пригласил на событие, но мы уже уезжали на эти дни.
|
29 Gleb, очень интересно!
|
www.websad.ru/disput.php?code=1179116