У торговли стало доброй традицией радовать нас ранним прилётом своих растений, даже несмотря на зиму и трескучие, как сейчас, морозы. Ещё середина февраля, а в магазинах уже стоят коробочки с лилиями, флоксами и даже пионами. Подошёл, посмотрел, порадовался новым для меня названиям пионов. Ги Паре, Баул оф Бьюти! Присмотрелся к иностранным названиям - так это то, что мы знаем уже лет 50, может, и поболе - Гей Пари, Боул оф Бьюти! И фирма-то не новенькая на рынке, лет 15, а до сих пор не может правильно писать названия. Специалистов нет или нас дурят якобы новыми сортами? Кто ещё такое видел, расскажите. Что ещё нам торговля на крыльях весны принесла?
Тема бесконечная и нескончаемая... Розы: Вековая, Сладкий сон, Сладкое чудо, Гирлянда любви, Сердечная, Симпатия, Розовая Чаплина, Красный Леонардо да Винчи, Двойное восхищение. Лилейники: Ночные палаты, Кружевная салфеточка, Сиреневая провокация, Дикие лошади... По правилам торговли необходимо переводить названия на русский язык, при этом обычно получается то, что михалыч.привел (Гей Пари, Боул оф Бьюти). Здесь же пошли дальше и сделали "реальный" перевод на русский язык. Но я бы растения в этой фирме не рискнула покупать, мне как-то спокойнее видеть Sweet Dream, Red Leonardo da Vinci, Double Delight, Wild Horses...
Чисто моё ИМХО, в таких случаях надо писать и название на языке оригинала, и желательно перевод (не транслит!). А то у меня, когда первый раз почитал название, мелькнула мысль, почему ель коникаесть, а ели лошадки (коник и лошадка ведь одно и то же) нет. И роза The fairy тогда бы в зефир не превратилась...
Другое дело - те, кто такие переводы пишут, наш форум не читают.
Дима Х., ИМХО ваше многие поддержат, только вот у продавцов правила другие. Предписано им давать название в русской транслитерации... вот и извращаются.
В том году купила злак, под названием мигепарт... До сих пор голову ломаю, что это такое((( Если перезимует, буду искать по внешнему виду, прошлым летом выпустил пару узких листьев, непонятное что-то. А так, да - часто встречается странный перевод с английского, видно не все его учили)))
Вот еще: написано Моф. Кхиненс. Ну, первое - это можжевельник, хорошо. Прямо в магазине забила название Кхиненс в поисковик, думала, что это сорт такой, ничего не нашла. Переписала название и решила дома еще посмотреть. Только на следующий день до меня дошло, что Кхиненс - это транслитерация Chinese, то есть это был можжевельник китайский. Даже транслитерацию сделать правильно не смогли, еще одну букву Н придумали.))
Постом [1] навеяно...
А лилейники с бузульнуками хорошо уживаются? Если да, то лилейник дикиелошадисажать исключительно возле бузульника Пржевальского,в тему так сказать...:).
[3]Странно, а у меня ель Коника никогда такой ассоциации не вызывала.
Наверное, я просто не знаю песню:
"Купила мама коныка, а конык без ноги.
Яка чудова іграшка бу.
Купила мама другого, і другий без ноги.
Яка цікава іграшка."
Продолжая "лошадиную тему" в названиях... Видел я как-то семена земляники "Тарпан" (тоже вид диких лошадей) срозовыми цветами. Не перевод, правда, зато в тему.:)
ИринаМ, про коническую форму я догадался и сам, но мысль тем не менее действительно была, особенно если учесть, что я вначале про эту ёлку в журнале прочитал, и только надцать месяцев спустя вживую увидел... :)
Кстати, коровам молотую хвою в корм точно иногда добавляют, может и конику какому-нибудь какая ель понадобится...:)
[13]У Биотехники много таких веселух. А ведь когда-то все так хорошо начиналось, фасовали всё больше редкие на тот момент для нас цветы-цветочки, открывали "окно в мир":)
Теперь же стали "повышать продажи" в стиле Аэлиты, придумывая сорта, перевирая оригиналы до неузнаваемости. И почему-то писать названия латыни - русскими буквами.
"До полной учености дошли":) Ведь на "просто" хохлатки, колокольчики, синюхи, букашники и т. д. - покупатель может уже не обратить внимание.
Мне понравились: Семена астр "Брюнхильда", Астра Аполлония "Эпэлблоссум" (строго выдерживают стиль, если вместо Эпэлблоссум - написать просто Яблоневый Цвет, а вместо Ело - написать желтый, то покупатель не расстанется со своими кровными).
Арункус "Набл Спирит", Дельфиниум культурный,
Кампанула такешимана "Звонок".
Есть не только Кордиалис "Ело", но и Лизимахия "Гольден Ело"
Полемониум "Хоббит", Стахис "Овечье Ушко", Ясионе "Блю", Кохия "Кипарис"
И все же the best of the best, и приз зрительских симпатий, думаю завоюют вот эти картинки: http://www.imageup.ru/img280/887993/radjha.jpg http://www.imageup.ru/img280/887997/tuzemec.jpg
Спасибо за объяснение. Мне растение на картинке вообще показалось по листьям на руту похожим, а её цветы витдел только "массой", а тут - крупный план..