В нашем понимании японского сада роль буддизма, особенно дзэн-буддизма, превалирует. Что мы знаем о значении синтоизма в развитии ЯС? Обычно все известные авторы сначала ограничиваются заявлением о том, что в основании японского сада наряду с другими факторами лежит и синтоизм как корневые верования японского народа. А затем синтоизм упоминается в связи с проникновением в Японию даосизма, который считается "близким по своей природе синтоизму", но при этом если роль даосизма освещается довольно основательно, то синтоизм вновь как бы уходит в тень.
В садах Чистой земли, которые сменяют даосскую традицию, царствует амидаистский буддизм. Они уступают место дзэнским садам. И таким образом речь о синтоизме в японских садах вообще сходит на нет. И это при том, что в стране параллельно с буддискими монастырями существуют синтоистские святилища, да и в самой японской буддийской традиции синтоистская символика вроде бы не обойдена вниманием.
Однако когда в период Эдо в стране начинаются гонения на буддизм, японские сады мало, как мне кажется, изменяются в своем отношении к синтоизму.
Или по нашей укоренившейся привычке петь дифирамбы дзэнским медитациям мы просто не замечаем его проявлений?
Мысль об этой теме возникла по одному вполне определенному конкретному поводу. Нашлось-таки наконец вполне адекватное объяснение существованию в саду Тамадзато ( на о. Кюсю) одного странного объекта - огромного каменного куба, состоящего из маленьких кубиков и стоящего там у самой кромке воды. http://yadi.sk/i/8a-2tgaY3cIoeA
То, что это ивакура, т. е. объект синтоистского поклонения, могло завершить наше давнее расследование по этому вопросу. И ниже мы размещаем информацию об этом конкретном случае.
Однако мне кажется, что вопрос о синтоизме в японском саду следует рассматривать шире, чем привязываясь к одному единственному саду.
Дело в том, что о нем почти ничего неизвестно.
Известно, только то, что камень был привезен с морского побережья в разделенном на 53 части виде и потом вновь собран и помещен в юго-восточной стороне пруда. Размеры этого каменного куба впечатляют размеры: 3 м в высоту и по 3,5 м в ширину и длину.
Считается, что Японии существует всего два случая переноса в сад раздробленных природных камней. Кроме Тамадзато, такой же, но разрезанный аж на 90 (?) частей камень был некогда привезен в сад Окаяма Кораку-эн для даймё из клана Икэда. http://www.websad.ru/forum/A/156714.jpg
В камне Тамадзато удивляет все. Почему он здесь? Почему был выбран камень именно такой правильной формы? Почему он был разделен на ровные, кубической же формы части? Почему вообще он был разделен на части, если в садовом строительстве в Японии издавна практиковалась доставка целых камней не меньших размеров?
Один блогер предположил, что изначально тот камень, что нашли на побережье был больше и другой формы, и что ему специально придали форму куба. Почему?
В интернете на эти вопросы царит молчание, все разводят руками...
Для начала я задалась вопросом о том, насколько популярны в Японии вообще и в японских садах в частности, расчлененные формы камней. И что за этим стоит.
Во-первых, следует отметить, что вообще в садах Японии известно немало случаев использования огромных камней мегалитов. Эта практика восходит к синтоистским верованиям, связанным с камнем ивакура 磐座, жилищем богов, или с очищающими камнями хараи ива 祓岩. В садовом творчестве Японии эти камни, будучи помещенными в воду, переосмысливались в качестве священного острова Хорай, или в зависимости от своей формы и фантазии автора превращались в острова Журавля или Черепахи.
Ничего удивительного в этом нет, такова сама природа японских гор, и это не проходит мимо внимания японских мастеров: http://doikuro.exblog.jp/i2/2/
Они стараются перенести такие подготовленные природой картины в сад и наделить их новым соответствующим саду смыслом. Вполне естественно, что предпочтение отдается даже не отдельным камням или монолитам, а натуральным комплексам, найденным в самой природе. Дело только за тем, чтобы перенести этот комплекс таким образом, чтобы переносимые части максимально не разрушали бы общий вид всего комплекса. http://www.gainendesign.com/taizan/sengan/sengan14.jpg http://www.gainendesign.com/taizan/sengan/sengan13.jpg
Итак, подводя предварительные итоги, можно сказать, что большой трещиноватый камень или природный комплекс из полурасчлененных камней, которому вменяется определенный смысл, в японском саду событие вполне обычное. Нет ничего чрезвычайного и в том, что при огромных размерах такой камень может быть разбит на части, конечно с условием, что это будет сделано без ущерба его изначальному природному виду. Самое главное состоит в том, чтобы удобство перемещения огромных каменных масс сочеталось с сохранением или созданием определенного сакрального смысла композиции. Надеюсь, вы поверили тому, что так оно и происходит в японской практике обращения с камнем.
Если в смысловом отношении мегалит представляет большую ценность, то для будущего перенесения в нужное место в определенных случаях идут на его расчленение. Именно так случилось, например, и с тем камнем, которому предстояло стать священной лодкой для бессмертных ивафунэ 岩船. http://iwakura.main.jp/map/map_iwakura009.jpg
Этот камень был перевезен частями в парк Инокояма (преф Сига) за тридевять земель из гор Хира в Такасиме, т. е. с противоположного берега озера Бива. Это очень далеко
Однако все хорошо и понятно нам до тех пор, пока мы действительно имеем дело с композицией, в которой заложено определенное содержание, некий важный смысл.
А когда это просто огромный куб из более мелких каменных кубиков? Ну, в самом деле, не каменную же кладку стены воспроизводили в пруду Тамдзато! – воскликнул один блоггер. И тут же взмолился: если кто знает причину и смысл появления этого мегалита в Тамадзато, сообщите, пожалуйста.
[3] матрона, интересный... почему-то не поворачивается язык сказать "камень". Скажем, комплекс. Он поставлен здесь, определённо, не из эстетических соображений. Подозреваю, что этот комплекс связан с неведомыми постороннему ассоциациями, воспоминаниями самого хозяина усадьбы, может быть, с какими-то важными событиями его жизни, до которых нам не добраться. Имитация стены не кажется мне такой уж безумной идеей. Не исключено, что это не расколотый и перенесённый камень, а некий объект, составленный из разных камней приблизительно одной формы, наиболее крупные из которых, действительно, были расколоты. т. е. кладка. Посмотрите на Ивафунэ. Между частями камней там фактически нет зазоров. Все фрагменты, образовавшиеся в результате раскалывания, точно подогнаны друг к другу. В Тамадато же эти фрагменты положены со щелями, грубо замазанными глиной, частично отвалившейся.
Возможно также, это действительно расколотый монолит с со щелями, образовавшимися в результате скалывания следов от клиньев, с помощью которых осуществлялось раскалывание. В Ивафунэ эти следы, скорее всего, аккуратно замаскированы.
takedo, камень точно был расколот на части, привезен сюда и собран заново. В этом сомнений нет. Более того, всех, кто более-менее интересуется этим камнем, именно это обстоятельство очень удивляет. Один блоггер обнаружил даже остатки того камня, который был расколот на берегу моря, в одном из садов, также принадлежавшем семье Симадзу, - в Сенган-эн 仙巌園 (другое его название Приморский сад Исо тэйэн 磯庭園), где наш Глеб тоже побывал, насколько я знаю. Интересно, видел ли он там эти остатки? не в пример Тамадзато сад-то большой. http://air.ap.teacup.com/satsumaware/2470.html
Что касается того, что этот камень может быть "связан с неведомыми постороннему ассоциациями, воспоминаниями самого хозяина усадьбы, может быть, с какими-то важными событиями его жизни, до которых нам не добраться", то здесь, можно сказать, и по моим ощущениям вы попали в точку.
Во всяком случае некоторые объективные данные свидетельствуют в пользу этой версии...
[5] матрона, подозреваю, что так оно и есть. Во всяком случае, с дизайнерской точки зрения он безсмысленен и смотрится, как инородное тело. И от него исходит завораживающая сила. Он древний и загадочный, как Монумент Кубрика.
матрона, загадали Вы загадку ))) Могу предположить, связав воедино все, что Вы рассказывали о семье, а также в связи с упоминанием Ивакура, что это символ рода или клана, где как бы участвуют все предки (их духи). Может, звучит глупо, но почему-то у меня возникла именно такая ассоциация. Ведь японцы очень чтят своих предков. Не может быть, что камни, собранные по кусочку в единое целое - олицетворение семьи Тамадзато и своего рода оберег?
takedo, насчет древности не знаю. Если правда то, что некондиция от разделки того прибрежного камня действительно находится в Сэнган-эн, то тогда эти события с переносом камня произошли уже после основания Тамадзато, не раньше девяностых годов девятнадцатого века. Сэнган-эн был основан более поздним потомком клана Симадзу по сравнению с Тамадзато.
А вот про завораживающую силу этого камня опять соглашусь. Вообще такие сады с большим количеством выразительных камней почему-то прозвали самурайскими, хотя многие из них принадлежали тем, кто по чину были гораздо выше простого самурая. Встречала такой термин даже в отношении садов, которые были связаны с именами сёгунов (например, сад Ниномару при Замке Нидзё в Киото, который был резиденцией самих Токугава).
Часто такие "самурайские" сады относятся к совсем уж поздним временам, когда самурайство как социальное явление практически сошло на нет. Но я согласна с этим названием: порой от таких садов веет таким аскетизмом и и такой грозной силой! и какой-то особой воинской одухотворенностью.
Nigma, камни, собранные по кусочку в единое целое как олицетворение рода - это то первое, что пришло мне в голову. И я долго находилась в плену этой красивой идеи, искала доказательств чего-то в духе камня садазарэ-иси.
Помните гимн Японии?
Садзарэ-иси но ива-о то наритэ...
Камешек по камешку камнем мы станем...
"Камнем станем" - это ведь про Ивакуру они поют. Долго я искала подобных свидетельств. Увы...
Однако идея Ивакуры, священного камня, оберегающего и исполняющего желания, все-таки сквозит и в камне Тамадзато.
... но сначала совсем не о камнях.
Сначала напомню я вам (или познакомлю, если вы еще не знаете), как в дорогом японском ресторане подают изысканную еду кайсэки. Ее непременно вам принесут в десятке маленьких тарелочек, блюдечек и коробочек, которыми заставят весь ваш столик. Для каждой необыкновенно красивой малюсенькой порции еды – своя симпатичная тарелочка или блюдечко. Если же вы захотите взять еду с собой на вынос, то всю еду переложат в многоэтажные судки, в каждом из которых будет несколько отделений для каждой малюсенькой порции вашей еды. Эти судки могут иметь разную форму - круглую, фигурную, многогранную, часто прямоугольную. Они называются дзюбако 重箱, или многослойная коробочка: http://ep.yimg.com/ay/houserice/jubak...
Так, например, на Севере Японии в окрестностях г. Хираидзуми (преф. Иватэ), где, кстати, располагается небезысвестный Моцудзи, насчитывают более полутора десятков подобных мегалитов, каждый из которых связывают с легендой о богатыре Бэнкэе, личности сколь исторической в этих местах, столь же и мифологической. Только-де он со своей необыкновенной силой смог соорудить такое: )) http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D...
В числе этих мегалитов особое мое внимание привлек один таинственный и загадочный дзюбако-иси, который расположился на обочине дороги, ведущей к монастырю Сосё-дзи 宗松寺. http://oyamagadaisuki.up.n.seesaa.net...
Загадочный он и таинственный потому, что строго охраняет тайну исповедей всех тех, кто приходит поклониться ему и рассказать о своих бедах в надежде на его помощь.
... может быть и наш дзюбако-иси это не что иное как Исповедальный Ивакура? Не для того ли он и появился в Тамадзато, чтобы охранять тайны семьи от чужих?
Что ж! тогда нам до этих тайн действительно не добраться и не узнать их никогда:) ))
[9] [10] матрона, "камни, собранные по кусочку в единое целое как олицетворение рода" - зачем для этого было раскалывать камень и везти его откуда-то? Взяли бы просто "камень по камушку" и сложили в камень, вот и символ единства.
Второй вариант (253) очень, очень похож а правду. Он не исключает и первое толкование, но как вторичное.
takedo, кто знает-кто знает!? А вдруг род собирался по кусочкам, и в этом заключен смысл собирания равных между собой кусочков в единый дзюбако-иси? А что если в каждом отдельном кусочке этого огромного куба собраны частные тайны отдельных членов рода, и каждому члену как бы отведена своя ячейка? Однако в любом случае от подобной интерпретации камня как олицетворения рода приходится отказаться уже потому, что объективных свидетельств для нее так и не нашлось.
[12]матрона, как и объективных свидетельств ивакура, насколько я понял. Тем не менее, мы имеем право выдвигать гипотезы. Моя такая:
Что это? - Фетиш (ивакура)
Зачем поставлен? - Для молений о сохранении единства рода (и других вещах, о которых не стоит и гадать)и как гарант или символ такого сохранения (пока стоит, род будет жить) .
takedo, проглядывает еще один аспект. Камень-то стоит в воде, а значит в нем что-то есть и от очищающего камня хараи ива 祓岩.
Какие в нем грешные тайны сокрыты, что требуют очищения?
[16] Nigma, как мы теперь знаем благодаря Матроне, в Японии навалом камней кубической формы. Если они есть не слишком далеко от сада (не знаю, есть ли. Любопытно бы узнать), то всё решилось бы просто. В крайнем случае, пообтесали бы. Об идеальной подгонке тут речи не идёт, между камнями широкие щели, грубо замазанные глиной. Точно улеглись только части самого большого фрагмента, расколовшегося, видимо, естественным путём.
Может быть кто-нибудь еще помнит тот огромный камень-куб, состоящий из мнжества кубиков. Он встречался нам дважды - в саду Окаяма кораку-эн и в Тамадзато. Загадка так и осталась загадкой.
Нашла еще один любопытный экземпляр в Нисиномия Дзиндзя (соответственно г. Нисиномия, преф. Хёго, это недалеко от Осаки) http://blog-imgs-84.fc2.com/s/a/z/saz...
Этот камешек, согласитесь, будет покруче. И появляется кое-какая ясность. Это ивакура 磐座, т. е. предмет сугубо синтоистского поклонения (тем более, что и находится при синтоистком храме дзиндзя).
И еще. Храм и все его объекты, которые предназначены для поклонения, посвящены богу удачи Эбису, одному из Семи богов счастья, кстати, единственному из них сугубо японского происхождения. Поэтому и храм называется Эбессан. http://en.wikipedia.org/wiki/Ebisu_(mythology) http://en.wikipedia.org/wiki/Nishinomiya_Shrine
Получается, что ивакуры и в тех наших садах посвящались этому богу. Пока получается как-то так. Любопытно, что один из садов, а именно Окаяма кораку-эн территориально находится совсем недалеко от Эбессан. http://upload.wikimedia.org/wikipedia...
Никто не вспомнит, в каких темах мы это обсуждали? интересно, какие гипотезы тогда выдвигались...